<\/p>\n
Se estima que m\u00e1s de 107,000 personas en los Estados Unidos murieron debido a sobredosis de opioides en 2021. El periodista del Washington Post, Scott Higham, se\u00f1ala que es “el equivalente a un Boeing 737 que se estrella, se incendia y mata a todos a bordo todos los d\u00edas”.<\/p>\n
En el nuevo libro, American Cartel, Higham y la coautora Sari Horwitz argumentan que la industria farmac\u00e9utica operaba como un cartel de la droga, con los fabricantes a la cabeza; mayoristas en el medio; y farmacias a nivel de “distribuidores ambulantes”. Adem\u00e1s, dice Higham, las empresas colaboraron entre s\u00ed, y con abogados y cabilderos, para crear una legislaci\u00f3n que protegiera su industria, incluso cuando compet\u00edan por la participaci\u00f3n en el mercado. <\/p>\n
“La mayor\u00eda de la gente piensa que son los partidos pol\u00edticos los que dirigen el espect\u00e1culo o que es la Casa Blanca la que dirige el espect\u00e1culo, pero en realidad son las empresas las que dirigen el espect\u00e1culo”, dice Higham. “La gente mor\u00eda por miles mientras estas empresas presionaban a los miembros del Congreso… para que aprobaran leyes y presionaran a los miembros del Departamento de Justicia y trataran de frenar los esfuerzos de aplicaci\u00f3n de la DEA”. <\/p>\n
Higham dice que las grandes farmac\u00e9uticas <\/strong>luch\u00f3 para crear una legislaci\u00f3n que limitar\u00eda la capacidad de la DEA para perseguir a los mayoristas de drogas. Los esfuerzos fueron efectivos; Se fabricaron, distribuyeron y dispensaron m\u00e1s de 100\u00a0000 millones de p\u00edldoras entre 2006 y 2014, durante el apogeo de la epidemia de opi\u00e1ceos. Mientras tanto, los agentes de la DEA tanto federales como estatales est\u00e1n frustrados por las formas en que se han reducido sus esfuerzos de aplicaci\u00f3n. <\/p>\n “Si hablas con ellos, te dir\u00e1n que esto no ten\u00eda por qu\u00e9 pasar”, dice Higham. “Las medidas de seguridad se establecieron para prevenir una epidemia de opi\u00e1ceos. Y esas medidas de seguridad fueron eliminadas por la industria de las drogas, por sus cabilderos, por sus aliados en el Congreso y sus aliados en el Departamento de Justicia”.<\/p>\n Higham dice que un agente de la DEA con el que habl\u00f3 lo expres\u00f3 en t\u00e9rminos severos, diciendo: “‘No fuimos derrotados por los c\u00e1rteles de la droga. Fuimos derrotados por el cartel de K Street'”. “<\/p>\n De c\u00f3mo la DEA investig\u00f3 a la industria farmac\u00e9utica como si fuera un cartel de la droga <\/strong><\/p>\n Comenzaron haciendo lo que har\u00eda cualquier investigador. Y es que comienzas en los niveles m\u00e1s bajos de una organizaci\u00f3n. Y as\u00ed, los niveles m\u00e1s bajos de esta organizaci\u00f3n eran los m\u00e9dicos. Y hay una pl\u00e9tora de m\u00e9dicos corruptos en este pa\u00eds que estaban dispuestos a recetar medicamentos, por dinero en efectivo, por sexo, por todo tipo de cosas, pero sobre todo por dinero en efectivo. Se dieron cuenta de que si segu\u00edan arrestando a los m\u00e9dicos, podr\u00edan hacerlo todo el d\u00eda. Cada vez que eliminaban a un m\u00e9dico, aparec\u00eda otro. Entonces se mudaron a las f\u00e1bricas de pastillas, que no eran m\u00e1s que fachadas criminales para traficantes de drogas. Y luego se dieron cuenta de que pod\u00edan derribarlos durante todo el d\u00eda. <\/p>\n muchos de estos [pill mills] estaban en centros comerciales, principalmente en el sur de Florida, porque las regulaciones eran muy laxas all\u00ed. Y la gente viajaba de todo el pa\u00eds hasta el sur de la Florida, donde iban a estos molinos de p\u00edldoras. El m\u00e9dico har\u00eda un par de preguntas superficiales. Dec\u00edan: “Tengo dolor de espalda”. Les escribir\u00edan un gui\u00f3n para oxicodona o hidrocodona, y estar\u00edan en camino. Y r\u00e1pidamente se corri\u00f3 la voz por todo el pa\u00eds de que aqu\u00ed es donde usted podr\u00eda ir a obtener sus recetas, y luego las tomar\u00eda y las surtir\u00eda en las farmacias de todo el pa\u00eds. Y entonces, estos puestos de avanzada, eran como el Salvaje Oeste all\u00e1 abajo. Y los estacionamientos estaban llenos de usuarios de drogas y traficantes de drogas. Fue una \u00e9poca loca, loca. Y la DEA se dio cuenta de que no hab\u00eda manera de que pudieran controlarlos, porque tom\u00f3 mucho tiempo investigar estas operaciones y luego procesarlas. Y entonces y mientras hac\u00edan eso, se abr\u00edan cinco m\u00e1s y se abr\u00edan 10 m\u00e1s. Era como un c\u00e1ncer. Y se dieron cuenta de que lo que ten\u00edan que hacer era ascender en la cadena alimenticia e ir a los distribuidores y fabricantes de medicamentos.<\/p>\n Sobre c\u00f3mo los distribuidores farmac\u00e9uticos se unieron para crear leyes que favorecieran a su industria<\/strong><\/p>\n Hay un par de organizaciones comerciales que est\u00e1n en el centro de la industria de los opioides, y una de ellas se llama Healthcare Distribution Alliance. Es un grupo comercial poco conocido, es incre\u00edblemente poderoso en Washington y representa a los tres distribuidores de medicamentos m\u00e1s grandes de Estados Unidos: McKesson, Cardinal Health y AmerisourceBergen, junto con una serie de organizaciones regionales m\u00e1s peque\u00f1as. As\u00ed que son como la mayor\u00eda de las organizaciones comerciales, son una organizaci\u00f3n de cabildeo. Contribuyen en gran medida a los miembros del Congreso. Pero en este caso, ayudaron a la industria a evitar la responsabilidad. …<\/p>\n Mucha gente cree que los Sacklers y Purdue [Pharma] son los \u00fanicos responsables de la epidemia. Y nos dimos cuenta, seg\u00fan los datos, que eso estar\u00eda mal y que muchas empresas se lanzaron a este mercado emergente, empresas que todos conocemos, nombres familiares como CVS, Walgreens, Walmart, Johnson & Johnson y otras que nunca sab\u00eda que exist\u00eda. Como Mallinckrodt, una empresa que existe desde hace 100 a\u00f1os. Producen 30 veces la cantidad de p\u00edldoras que produjo Purdue Pharma y su conducta fue tan atroz que la DEA una vez los llam\u00f3 capos de la droga. <\/p>\n en el 2016 <\/strong>Ley para garantizar el acceso de los pacientes y la aplicaci\u00f3n eficaz de la ley<\/strong>que limitaba la capacidad de la DEA para perseguir a los distribuidores de drogas <\/strong><\/p>\n Lo que hizo la legislaci\u00f3n fue eliminar del arsenal de la DEA una de sus armas m\u00e1s potentes. Se llama “orden de suspensi\u00f3n inmediata”. Una orden de suspensi\u00f3n inmediata cierra de inmediato las operaciones de un almac\u00e9n de drogas, una compa\u00f1\u00eda farmac\u00e9utica, lo que les impide enviar m\u00e1s narc\u00f3ticos hasta que haya una audiencia en la corte. Y b\u00e1sicamente se elimin\u00f3 en el punto \u00e1lgido de la epidemia al cambiar un par de palabras en la ley que hab\u00eda estado en los libros desde la d\u00e9cada de 1970. <\/p>\n Seg\u00fan la ley anterior, ten\u00eda que probar que el comportamiento de una empresa estaba causando un peligro inminente para una comunidad. Y “inminente” es la palabra clave aqu\u00ed. Lo que hizo la industria fue cambiar esa palabra de “inminente” a “inmediato”. As\u00ed que fue f\u00e1cil para la DEA demostrar que una compa\u00f1\u00eda farmac\u00e9utica estaba causando un peligro inminente a un vecindario oa una comunidad por su conducta o mala conducta. Pero demostrar que una empresa con sede en el norte del estado de Nueva York, Ohio o Arizona estaba causando un peligro inmediato para una comunidad a 1000 o 2000 millas de distancia era un list\u00f3n demasiado alto. Y la industria farmac\u00e9utica sab\u00eda que la DEA nunca podr\u00eda cumplir con ese est\u00e1ndar. Y desde que se aprob\u00f3 esa ley, no ha habido una orden de suspensi\u00f3n inmediata emitida por la Administraci\u00f3n de Control de Drogas, porque simplemente no pueden cumplir con la carga de la prueba. <\/p>\n Sobre la demanda contra las grandes farmac\u00e9uticas iniciada en 2018 por una coalici\u00f3n de abogados e investigadores en nombre de miles de condados, ciudades y tribus nativas americanas<\/strong><\/p>\n Hay un joven abogado llamado Paul Farrell en Huntington, West Virginia, y se le ocurri\u00f3 esta novedosa teor\u00eda legal de que estas compa\u00f1\u00edas pueden estar violando los estatutos de alteraci\u00f3n del orden p\u00fablico porque estaban inundando las comunidades con tantas drogas. As\u00ed que se dispuso a formar un grupo de abogados, porque \u00e9l es como un abogado \u00fanico. No tiene mucho dinero. Y para librar este tipo de batallas, se necesitan muchos abogados y se necesita mucho dinero. As\u00ed que empez\u00f3 a ponerse en contacto con algunos de los bufetes de abogados m\u00e1s grandes de Estados Unidos, los bufetes de abogados de los demandantes. Un bufete de abogados represent\u00f3 a los estados contra la industria tabacalera, por ejemplo, un bufete de abogados masivo dirigido por Joe Rice. Hay otro bufete de abogados dirigido por un tipo llamado Mark Lanier, que es probablemente uno de los abogados litigantes m\u00e1s exitosos de Estados Unidos y que ha ganado grandes veredictos, incluido un veredicto de $ 2 mil millones contra Johnson & Johnson en el caso del polvo de talco. … [Farrell’s] realmente apasionado porque ha visto morir a todas estas personas en su comunidad. Y [the lawyers in the other big firms] empiezan a ver que hay alg\u00fan valor en esta teor\u00eda legal y que pueden actuar en contra de estas empresas mediante la presentaci\u00f3n de demandas por alteraci\u00f3n del orden p\u00fablico. <\/p>\n Sobre las multas que han tenido que pagar las farmac\u00e9uticas y distribuidoras <\/strong><\/p>\n Johnson & Johnson y los tres grandes distribuidores de medicamentos han llegado a un acuerdo por $26 mil millones, lo que parece mucho dinero, y ese dinero se destinar\u00e1 a programas de tratamiento de drogas, etc., en algunas de estas comunidades. Pero el d\u00eda que se anunci\u00f3 ese acuerdo, los precios de las acciones de todas esas empresas subieron en promedio un 3%. Entonces, \u00bfqu\u00e9 le dice eso acerca de c\u00f3mo estas multas y estos acuerdos est\u00e1n afectando los resultados de estas empresas? No est\u00e1 teniendo un impacto. … Pero cuando hablas con las familias [of people who have died], dicen: \u00bfD\u00f3nde est\u00e1 la rendici\u00f3n de cuentas? \u00bfD\u00f3nde est\u00e1 la justicia? Este dinero es casi como el costo de hacer negocios y no les afecta. No se han disculpado. No han dicho que hayan hecho nada malo. Y ahora mismo hay 40.000 estadounidenses que est\u00e1n en la c\u00e1rcel por cargos de marihuana. Y ning\u00fan ejecutivo de una empresa Fortune 500 involucrada en el comercio de opi\u00e1ceos ha sido acusado de un delito. <\/p>\n Sobre c\u00f3mo ha cambiado la industria del opio y por qu\u00e9 el mercado cambi\u00f3 al fentanilo <\/strong><\/p>\n Ahora es muy dif\u00edcil conseguir analg\u00e9sicos y es casi imposible encontrarlos en el mercado negro. Y lo que esto b\u00e1sicamente ha hecho es crear un enorme mercado para los c\u00e1rteles mexicanos de la droga. Han visto un mercado listo y dispuesto al norte de la frontera, millones de personas que han sido adictas al opio. Y al principio, los c\u00e1rteles comenzaron a enviar hero\u00edna a los Estados Unidos. Realmente no capt\u00f3 tanto. Quiero decir, la hero\u00edna es una droga bastante sucia. A mucha gente no le gusta inyectarse drogas. Y luego los c\u00e1rteles se dieron cuenta de que el fentanilo es una droga mucho m\u00e1s barata y f\u00e1cil de fabricar. Es mucho m\u00e1s f\u00e1cil pasar de contrabando. Y las personas que son usuarios incondicionales prefieren el fentanilo. Es 50 veces m\u00e1s potente que la hero\u00edna. Es exactamente el mismo subid\u00f3n, excepto que es m\u00e1s potente. Y te quedas drogado por m\u00e1s tiempo. Es mucho m\u00e1s barato. No bajas tan fuerte. <\/p>\n Entonces, lo que empezaron a hacer los c\u00e1rteles es que empezaron a fabricar pastillas azules de oxi 30 con una “M” en un lado y un 30 en el otro, y son pastillas falsificadas. Se parecen a las pastillas de Mallinckrodt, excepto que son fentanilo, y las env\u00edan por millones a trav\u00e9s de los puertos de entrada en la frontera sur. Y esa es la p\u00edldora que ahora se est\u00e1 convirtiendo en la p\u00edldora m\u00e1s predominante en la calle, excepto que no es Mallinckrodt, no es oxicodona, es fentanilo, y est\u00e1 matando a la gente como nunca antes los opioides hab\u00edan matado a la gente. … La gran mayor\u00eda de [overdose deaths in 2021] se debieron al fentanilo y los aumentos en la comunidad negra y la comunidad de nativos americanos est\u00e1n por las nubes debido a lo que est\u00e1 sucediendo… particularmente en las ciudades del interior [of] Filadelfia, Baltimore, Nueva York, Los \u00c1ngeles, Chicago. Estos sol\u00edan ser una especie de pueblos de hero\u00edna, y la hero\u00edna ha sido reemplazada b\u00e1sicamente por fentanilo. Y la gente est\u00e1 tomando una sobredosis por miles. <\/p>\n Lauren Krenzel y Seth Kelley produjeron y editaron esta entrevista para su transmisi\u00f3n. Bridget Bentz, Molly Seavy-Nesper y Laurel Dalrymple lo adaptaron para la Web. <\/p>\n Copyright 2022 Aire Fresco. Para ver m\u00e1s, visite Fresh Air.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" Se estima que m\u00e1s de 107,000 personas en los Estados Unidos murieron debido a sobredosis de opioides en 2021. El periodista del Washington Post, Scott Higham, se\u00f1ala que es “el equivalente a un Boeing 737 que se estrella, se incendia y mata a todos a bordo todos los d\u00edas”. En el nuevo libro, American Cartel, […]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2582,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[1111,5,1113,1112],"class_list":{"0":"post-2581","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-dolor-de-espalda","8":"tag-capital-public-radio","9":"tag-dolor-de-espalda","10":"tag-nuevo-libro-narra-como-estados-unidos","11":"tag-rcp"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/americanchiropractors.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2581","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/americanchiropractors.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/americanchiropractors.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/americanchiropractors.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/americanchiropractors.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2581"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/americanchiropractors.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2581\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2583,"href":"https:\/\/americanchiropractors.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2581\/revisions\/2583"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/americanchiropractors.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2582"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/americanchiropractors.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2581"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/americanchiropractors.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2581"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/americanchiropractors.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2581"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}Puntos destacados de la entrevista<\/h3>\n